その後は山門いよいよ荒れ果てて、十二禅衆のほかは、止住の僧侶稀なり。谷々の講演磨滅して、堂々の行法も退転す。修学の窓を閉ぢ、座禅の床をむなしうせり。四教五時の春の花も匂はず、三諦即是の秋の月も曇れり。三百余歳の法灯をかかぐる人もなく、六時不断の香の煙も絶えやしにけん。堂舎高くそびえて、三重の構へを青漢の内に差し挟み、棟梁はるかに秀でて、四面の垂木を白霧の間に架けたりき。されども今は供仏を峰の嵐に任せ、金容を紅瀝に潤ほし、夜の月灯をかかげて、軒の隙より洩り、暁の露玉を垂れて、蓮座の装ひを添ふとかや。それ末代の俗にいたつては、三国の仏法も次第に衰微せり。
その後は山門(延暦寺)はますます荒れ果てて、十二禅衆([比叡山の三昧堂で法華三昧または常行三昧を行なう一二人の僧侶])のほかは、比叡山に居住する僧侶は稀でした。谷々の講演([経典を講じ仏法を説くこと])は磨滅([なくなること])して、堂々の行法([密教の修法をいう])も廃れました。修学の窓を閉じ、座禅の床には誰もいませんでした。四教([ 釈迦一代の教法を四種に分けたもの])五時([釈迦が一代の五十年間に説いた教法を五期に分類したもの])の春の花も匂わず、三諦即是([空=無・仮=因縁・中=存在の三諦は本来一体のものであるということ])の秋の月も曇りました。三百余歳の法灯([仏前に供える灯火])をかかげて法灯([仏法がこの世の闇を照らすこと])を崇める人もなく、六時([仏教で、一昼夜を晨朝・日中・日没・初夜・中夜・後夜の六つに分けたもの])絶えることのなかった香の煙も絶えてしまうようでした。堂舎だけが高くそびえて、三重の塔は青漢([大空])にそびえ立ち、棟梁([建物])はすばらしいく、四面の垂木([屋根を支えるため、棟から軒先に渡す長い木材])を白霧に架けていました。けれども今では供仏([仏に物を供えて供養すること])を峰の嵐に任せて、金容([金色に輝く仏像の容姿])を露に映すばかり、夜の月が輝いて、軒の隙間より漏れ、暁([夜明け前])の露が玉になって垂れて、蓮座([蓮華座]=[仏像を安置する台座])に装いを添えるだけでした。末代([世末])の俗人にいたっては、三国([日本・震旦=中国・天竺=インド])の仏法さえ次第にすたれていきました。
(続く)