かの一叢松の下に立ち寄り見れば、げにも、埋もれて思え候ふ土の、少し高く見えければ、過ぎにし五月の末の事なれば、花薄、蓬、葎生ひ茂り、その跡だにも見えざりけれども、亡き人の縁と聞くからに、懐かしく思えて、塚の辺に伏し転び、我も同じ苔の下に埋もれなば、今さら斯かる思ひはせざらまし、黄泉、如何なる住みかなれば、行きて再び帰らざると、伏し沈みける有様、例へん方こそなかりけれ。翁も、心ある者なれば、ともに涙をぞ流しける。
虎御前が一叢の松の下に立ち寄り見ると、たしかに、埋めたと思われる土が、少し高く盛り上がっているように思えましたが、春を過ぎた五月の末のことでしたので、花薄、蓬、葎が生い茂り、その跡さえ見えませんでした、けれども亡き人に所縁ある所と聞けば、懐かしく思えて、塚のほとりに伏して、わたしも同じ苔の下に埋もれていれば、今さらこのように悲しい思いはしなかったでしょう、黄泉([冥土])は、どのような所なのでしょう、行っては再び帰れない所と申しますと、伏し悲しむ姿は、たとえようもありませんでした。老人も、情けある者でしたので、一緒になって涙を流しました。
(
続く)